0

Blondinen und Rumänisch

Blondinenwitze auf Rumänisch und Deutsch, Dt/rumän, Übersetzung von Witzen ins Deutsche 2

Erschienen am 15.06.2018, 1. Auflage 2018
Auch erhältlich als:
7,80 €
(inkl. MwSt.)

Lieferbar innerhalb 1 - 2 Wochen

In den Warenkorb
Bibliografische Daten
ISBN/EAN: 9783752806779
Sprache: Deutsch
Umfang: 88 S.
Format (T/L/B): 0.7 x 19 x 12 cm
Einband: kartoniertes Buch

Beschreibung

Es gibt viele Bücher mit Blondinen-Witzen. Dieses ist aber ein besonderes. Es ist zweisprachig, Rumänisch und Deutsch. Die rumänischen Witze sind wortwörtlich ins Deutsche übersetzt. Beispiel: O blonda: Hai sa ne luam o banana. Eine Blondine: Komm, dass uns wir nehmen eine Banane. Alta: Da, dar eu zic sa ne luam doua, poate mancam una. Andere: Ja, aber ich sage dass uns wir nehmen zwei, vielleicht wir essen eine. Ist das ein Blondinen-Witzbuch? Nein. Es ist ein Buch voller Grundwortschatz Rumänisch - Deutsch. Lachen Sie ruhig darüber. Und lernen Sie viel dabei. Blondinen und Rumänisch ist geeignet, mit Spaß Vokabeln der jeweiligen anderen Sprache zu lernen.

Autorenportrait

Ulrich Greiner-Bechert spricht 4 Sprachen fließend und 3 Sprachen holprig. Er liebt kaltes Bier, schöne Frauen, fremde Sprachen und Auslandsreisen zwecks Kulturschock. Ab und zu erschafft er ein Buchwerk und manche Werke veröffentlicht er.

Weitere Artikel aus der Kategorie "Schule, Lernen/Erwachsenenbildung, Volkshochschule/Selbstlernmaterialien Sprache"

Alle Artikel anzeigen