Beschreibung
NEU: Kamishibai - traditionelle japanische Erzähltradition jetzt auch in deutscher Sprache! Eines der beliebtesten japanischen Volksmärchen - die Geschichte des Kranichs - erscheint hier erstmals als Kamishibai in deutscher Sprache. Der Vorleser des Kamishibai trägt mit kurzen Texten zu wechselnden Bildern auf querformatigen Bild- und Textkarten fortlaufend eine Geschichte vor. Die einzelnen Karten mit Bild auf der Vorderseite und korrespondierendem Text auf der Rückseite können in einen bühnenähnlichen Rahmen geschoben werden, aber auch freihändig vorgelesen werden. Die Texte und Bilder werden oft eigens für diese Erzählform erarbeitet. Die Kamishibai-Mappe enthält zusätzlich das Origamipapier und die Faltanleitung zum Falten des Origami-Kranichs. Zum Märchen: Die Rettung des Kranichs und das Auftauchen eines geheimnisvollen jungen Mädchens verändern das Leben eines alten Ehepaares in einem kleinen kleinen Häuschen auf dem Lande. Gemeinsam feiern sie ein ganz besonderes Neujahrsfest.
Produktsicherheitsverordnung
Hersteller:
Edition Bracklo - Gabriela Bracklo
gabriela@edition-bracklo.de
Summter Straße 30
DE 16547 Birkenwerde
Autorenportrait
Momo Nishimura, geboren in Osaka, kam 2006 nach München. Im Jahr darauf erhielt sie ein Stipendium in der Internationalen Jugendbibliothek München. Sie Illustriert Kinderbücher und Kamishibai. Bisher von Momo Nishimura bei Edition Bracklo erschienen: Die Bilderbücher mit Origami "Dank des Kranichs" (2009) und "Momotaro der Pfirsichjunge" (2011), sowie die Kamishibai mit Origami "Dank des Kranichs" (2012) und "Momotaro der Pfirsichjunge" (2012). Keiko Funatsu, geboren und aufgewachsen in Kyoto, Germanistin, kam 2004 nach München. Als Autorin, Übersetzerin und Dozentin ist sie in Kyoto und München tätig. Bisher von Keiko Funatsu bei Edition Bracklo erschienen: Die Bilderbücher mit Origami "Dank des Kranichs" (2009) und "Momotaro der Pfirsichjunge" (2011), sowie die Kamishibai mit Origami "Dank des Kranichs" (2012) und "Momotaro der Pfirsichjunge" (2012).